![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
* NOTE: this offers an automated (machine) translation only. * NOTA: este oferece uma automática (máquina) só tradução.
First of all: don’t forget your happy self! Em primeiro lugar: não se esqueça sua auto feliz!
Of course it depends greatly on the season what to wear. Claro que depende fortemente da época que a desgaste. The Summers in Beijing are hot and humid and the Winters are cold, dry and it can be windy, especially on the Great Wall. A Summers, em Pequim são quentes e úmidos e os invernos são frios, seco e ventoso pode-se, especialmente sobre a Grande Muralha.
When visiting the Great Wall it is a good idea to wear some sturdy shoes. Ao visitar a Grande Muralha é uma boa ideia resistente ao desgaste alguns sapatos. If you have booked any of the “Wild Wall” hikes you need minimum class A hiking shoes. Se você tiver reservado qualquer dos "Wild Wall" caminhadas você precisa mínimo classe A tênis para caminhada. For other Beijing Day Trips there are no “shoe requirements”. Por outro Pequim dia não há "requisitos sapato".
Another idea is to bring some sunscreen as well as a pair of sunglasses. Outra ideia é a de trazer alguns protetor solar, bem como um par de óculos. This is applicable to all seasons! Isto é aplicável a todas as épocas!
Please don’t forget to bring your camera, so when you are back home you can look back at the memorable stay you had in Beijing! Por favor, não esqueça de trazer sua câmera, portanto, quando você está em casa você pode olhar para trás a estadia memorável em que você tinha em Pequim!
Although most will be included in the trip-fee, it can be a good idea to bring some money for refreshments or souvenirs and make sure you checked your insurance! Embora a maior parte será incluída na viagem de taxa, que pode ser uma boa idéia para trazer algum dinheiro para refrigerantes ou lembranças e certifique-se verificado o seu seguro!