![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
* NOTE: this offers an automated (machine) translation only. *注:這提供了一個自動化(機)翻譯只。
A unique experience during your stay in Beijing is a trip to the Great Wall!一個獨特的經驗,在你留在北京,是去長城!
Many parts of the Great Wall nowadays are mostly renovated and very touristy.許多部分的長城,如今大多是翻新和非常澳門。
Instead we offer to take you to the Wild Wall.相反,我們提供的帶你到野生牆。
Although you can easily book a day trip to the more touristy spots (like Badaling) yourself - most hotels can arrange this for you - for your convenience we still have included some of them in our program.雖然您可以輕鬆地預訂一天之行,更旅遊景點(如八達嶺)自己-多數酒店可以安排為您-為了您的方便,我們仍然有包括一些他們在我們的計劃。
A visit to Beijing is not complete without a trip to the Summer Palace!一到北京的訪問是不完整的沒有去頤和園!
But why join the masses, wouldn’t it be much nicer to make a very special entree into the Palace?但為什麼要加入群眾,那不是很多美好的作出一個非常特殊的entree到故宮? We can take you there by boat via the Imperial Canal!我們可以採取你有船通過運河帝國!
Hutongs (胡同) are narrow streets or alleys which used to form the heart of Beijing and housed everyone who worked for the Emperor.胡同(胡同)是狹窄的街道或小巷,其中用於形式的心臟,北京和居住環境,大家誰工作為天皇。 A lot of these hutongs have been demolished (the character “拆”, pronounce as “chai”, is painted on the walls of houses that will be knocked down) to make place for modern real estate projects.很多這些胡同被拆毀(字符“拆” ,發音為“柴” ,是髹上牆的房屋,將撞倒) ,使地方,現代的房地產項目。 Fortunately there is still quite a large area of hutongs left and Beijing Day Trips offers you a couple of different ways to explore them!幸好還有相當大面積的胡同左和北京一日遊為您提供一對夫婦的不同的方法來探討他們!
As you know Beijing is the hosting city for the 2008 Olympic Games and during the past 7 years there has been a lot going on to prepare the city for this huge event.如你所知,北京是主辦城市為2008年奧運會,並在過去七年有很多,將來為了準備這個城市這個巨大的事件。
The eye-catchers of the Olympic Green are the Bird’s Nest (the National Stadium) and the Water Cube (the National Aquatics Center) and Beijing Day Trips gives you the chance to see a glimpse of them!眼捕的綠色奧運是鳥巢(國家體育場)和水立方(國家游泳中心)和北京一日遊讓您有機會看到一瞥他們!
Apart from the Olympic Green, the main grounds for the Olympic Games, over the past years all kinds of buildings with different functions have been and are being built.除了從綠色奧運,主要理由為奧運,在過去幾年中所有種的建築物有不同的職能已經和正在興建的。
The day trip to the Architectural Highlights will take you on a tour around Beijing to see the most eye-catching buildings / construction sites.一天之行的建築突出了將帶您就參觀了北京周邊地看到,最引人注目的建築物/建築地盤。
A popular mode of transport among expats who live in Beijing as well as some Chinese is the sidecar!熱門運輸方式之間的海外誰住在北京以及一些中文是sidecar ! How would you like it to see Beijing during the day or even by night aboard one of these unique sidecars?!您想如何,它看到北京在白天或夜晚,甚至上一這些獨特的sidecars嗎!
Many people who visit Beijing are also looking for entertainment in the evening.很多人誰訪問北京也正在研究是為了娛樂,在傍晚。 Whether you want a relaxing foot massage after a long day climbing the Great Wall or dinner in a not so touristy restaurant or perhaps you want to explore the Beijing nightlife?!您是否要放鬆腳底按摩後,漫長的一天攀登長城或晚餐在一個沒有那麼旅遊餐廳,或者您想要探索的,北京的夜生活嗎! Beijing Day Trips again goes beyond the standard tours and can offer you all this and more!北京一日遊再次超越標準的旅行和可以為您提供這一切,以及更多內容!