![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
* NOTE: this offers an automated (machine) translation only. *注:这提供了一个自动化(机)翻译只。
A unique experience during your stay in Beijing is a trip to the Great Wall!一个独特的经验,在你留在北京,是去长城!
Many parts of the Great Wall nowadays are mostly renovated and very touristy.许多部分的长城,如今大多是翻新和非常澳门。
Instead we offer to take you to the Wild Wall.相反,我们提供的带你到野生墙。
Although you can easily book a day trip to the more touristy spots (like Badaling) yourself - most hotels can arrange this for you - for your convenience we still have included some of them in our program.虽然您可以轻松地预订一天之行,更旅游景点(如八达岭)自己-多数酒店可以安排为您-为了您的方便,我们仍然有包括一些他们在我们的计划。
A visit to Beijing is not complete without a trip to the Summer Palace!一到北京的访问是不完整的没有去颐和园!
But why join the masses, wouldn’t it be much nicer to make a very special entree into the Palace?但为什么要加入群众,那不是很多美好的作出一个非常特殊的entree到故宫? We can take you there by boat via the Imperial Canal!我们可以采取你有船通过运河帝国!
Hutongs (胡同) are narrow streets or alleys which used to form the heart of Beijing and housed everyone who worked for the Emperor.胡同(胡同)是狭窄的街道或小巷,其中用于形式的心脏,北京和居住环境,大家谁工作为天皇。 A lot of these hutongs have been demolished (the character “拆”, pronounce as “chai”, is painted on the walls of houses that will be knocked down) to make place for modern real estate projects.很多这些胡同被拆毁(字符“拆” ,发音为“柴” ,是髹上墙的房屋,将撞倒) ,使地方,现代的房地产项目。 Fortunately there is still quite a large area of hutongs left and Beijing Day Trips offers you a couple of different ways to explore them!幸好还有相当大面积的胡同左和北京一日游为您提供一对夫妇的不同的方法来探讨他们!
As you know Beijing is the hosting city for the 2008 Olympic Games and during the past 7 years there has been a lot going on to prepare the city for this huge event.如你所知,北京是主办城市为2008年奥运会,并在过去七年有很多,将来为了准备这个城市这个巨大的事件。
The eye-catchers of the Olympic Green are the Bird’s Nest (the National Stadium) and the Water Cube (the National Aquatics Center) and Beijing Day Trips gives you the chance to see a glimpse of them!眼捕的绿色奥运是鸟巢(国家体育场)和水立方(国家游泳中心)和北京一日游让您有机会看到一瞥他们!
Apart from the Olympic Green, the main grounds for the Olympic Games, over the past years all kinds of buildings with different functions have been and are being built.除了从绿色奥运,主要理由为奥运,在过去几年中所有种的建筑物有不同的职能已经和正在兴建的。
The day trip to the Architectural Highlights will take you on a tour around Beijing to see the most eye-catching buildings / construction sites.一天之行的建筑突出了将带您就参观了北京周边地看到,最引人注目的建筑物/建筑地盘。
A popular mode of transport among expats who live in Beijing as well as some Chinese is the sidecar!热门运输方式之间的海外谁住在北京以及一些中文是sidecar ! How would you like it to see Beijing during the day or even by night aboard one of these unique sidecars?!您想如何,它看到北京在白天或夜晚,甚至上一这些独特的sidecars吗!
Many people who visit Beijing are also looking for entertainment in the evening.很多人谁访问北京也正在研究是为了娱乐,在傍晚。 Whether you want a relaxing foot massage after a long day climbing the Great Wall or dinner in a not so touristy restaurant or perhaps you want to explore the Beijing nightlife?!您是否要放松脚底按摩后,漫长的一天攀登长城或晚餐在一个没有那么旅游餐厅,或者您想要探索的,北京的夜生活吗! Beijing Day Trips again goes beyond the standard tours and can offer you all this and more!北京一日游再次超越标准的旅行和可以为您提供这一切,以及更多内容!